关于网站 | 网站导航 |
 
 
 
 
  ※当前位置:首页 >> 文章浏览  

 
庆王朱栴为何坐镇宁夏

文章作者:张树彬 文章来源:吴忠日报 2009-02-27  点击:3447 发布时间:2009-3-12 17:22:37 [评论]

  近年来,宁夏史学界人士在探讨宁夏明代历史时,常会谈及坐镇宁夏的庆靖王朱栴。2008年,宁夏大学退休教授白述礼先生著《大明庆靖王朱栴》一书,更是对朱栴作了较为详尽的介绍。那么,朱栴既为庆王,为何坐镇宁夏?这却是无人谈及的一个问题,也是笔者多年来一直心存疑问并孜孜探讨的一个问题。在此,笔者不揣冒昧,将自己对这一问题的看法谈谈,以期抛砖引玉,和同仁一起研究。

  A 藩封庆阳

  朱栴坐镇宁夏,却不称宁王,也不称夏王,而称庆王,其原因是在他受册封时,正逢明朝初建,元朝的残余势力(时称“虏”)还在北方作乱,宁夏地方未靖,还没有彻底“解放”。这一点在《明史》中有明确的记载。
  《明史卷二·本纪二·太祖二》记载:“三年春正月癸巳,徐达为征虏大将军,李文忠、冯胜、邓愈、汤和副之,分道北征。”“夏四月……徐达大破扩廓帖木儿于沈儿峪,尽降其众,扩廓走和林……元嗣君北走,获其子买的里八剌,降五万余人,穷追至北庆州,不及而还。”“九年……七月……元将伯颜帖木儿犯延安,傅友德败降之。”“十一年……十一月庚午,征西将军西平侯沐英率都督蓝玉、玉弼讨西番。”“十二年春正月……甲申,洮州十八族番叛,命沐英移兵讨之……九月己亥,沐英大破西番,擒其部长三副使。”“十三年……三月……壬子,沐英袭元将脱火赤于亦集乃,擒之,尽降其众。”
  《明史卷二·本纪三·太祖三》记载:“十七年……五月丙寅,凉州指挥宋晟讨西番于亦集乃,败之。”“二十年春正月癸丑,冯胜为征虏大将军,傅友德、蓝玉副之,率师征纳哈出……九月……蓝玉为征虏大将军,延安侯唐胜宗、武定侯郭英副之,北征沙漠。”“二十一年……蓝玉袭破元嗣君于捕鱼儿海,获其次子地保奴及妃主王公以下数万人而还。”“二十三年春正月丁卯,晋王㭎、燕王棣帅师征元丞相咬住、太尉乃儿不花,征虏前将军颍国公傅友德等皆听节制……乙酉,齐王榑帅师从燕王棣北征。”“二十四年春正月癸卯,大祀天地于南郊。戊申,颍国公傅友德为征虏将军,定远侯王弼、武定侯郭英副之,备北平边。……夏四月……癸未,燕王棣督傅友德诸将出塞,败敌而还。”

  B 称为庆王

  从以上记载我们可以看出,直到朱栴受册封的洪武二十四年(1391年),北方的战争一直在进行着。朱元璋不可能把自己一个才13岁的儿子藩封到一个兵荒马乱的地方去镇守,索性就封到庆阳为庆王。
  而当时的宁夏除了正在发生战争,地方未靖之外,据《明史卷四十二·志第十八·地理二》记载:“宁夏卫(元宁夏府路,属甘肃行省)洪武三年为府。五年,府废。”是说洪武三年(1370年)明军才占领宁夏,但洪武五年(1372年)又放弃了,将这里的人民都迁往内地。直到洪武九年(1376年),又迁内地无田产及贬谪之人民又迁到宁夏进行开垦。《明史·地理志》记载:“至洪武九年,复命长兴侯耿炳文弟耿忠为宁夏卫指挥,率谪戍之人及延安、庆阳骑士立宁夏卫,缮城郭以守之。”《明实录》中记载,洪武十一年(1378年)四月,“宁夏地震”。
  这些资料都说明,宁夏当时很不太平,是不适于封藩,更不可能把一个才13岁的小王子封到这里来的。

  C 坐镇宁夏

  洪武二十六年(1393年),朱栴到了上任的年龄,该到庆阳就职,但他没去庆阳,而是到宁夏来了。《明史卷一百十七·列传第五》记载:“二十六年就藩宁夏。以饷未敷,令驻庆阳北古韦州城,就延安、绥、宁租赋。”
  这又是为什么呢?是因为到这一年,恰好宁夏地方已太平,并有了正式的行政建制。《明史卷四十二·志第十八·地理二》记载:“宁夏卫……二十六年七月置卫。”这时的宁夏和庆阳相比,宁夏是边防城镇,庆阳已算得是内地城镇了。作为藩王,要起到屏障的作用,当然不能住在内地的城镇庆阳,而要到边防的城镇宁夏。
  然而,宁夏初建,经济发展还跟不上,所以,暂时让他到韦州,直到“洪武三十四年”(即建文三年,1401年),宁夏经过八九年的休养生息,地方经济发展起来了,才让他“移宁夏”。

  D 还称庆王

  人们不禁要问,既然是让朱栴坐镇宁夏,为什么还称庆王而不改变王号呢?这个问题无任何史料可考,但笔者推想有两个方面的原因。第一方面是王号要以封地命名,而坐镇宁夏,其王号只能是宁王或夏王,但“宁”不是宁夏本身的地名,而是元朝来西夏以后取安宁之意才命名为宁夏,再者已有皇十七子朱权封为宁王,藩国于大宁(江西南昌),不能再有一个宁王;而夏王则和西夏王混淆,且宁夏也不是古之夏地,没历史根据。所以,朱栴既不能称宁王,也不能称夏王。第二方面是宁夏地方历史上曾属庆州,也算做古之庆地,且庆王管辖的地域还包括庆阳。
  综合上述两方面的原因,朱栴虽坐镇宁夏,但仍称庆王是完全能说得过去的。


 
   
※注意:网站转载本站文章请注明出处,做其他使用请事先征得本站同意


 ·相关评论
暂时没有评论
 
 ·我来说两句

服务条款:
   您的IP:54.80.87.250 请注意文明用语。遵守国家有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
· 遵守中华人民共和国各项有关法律法规
· 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关互联网管理的法律法规
· 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 本网评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容
· 您在本网评论板发表的作品,本网有权在网站内完全转载或部分引用
· 参与评论即表明您已经阅读并接受上述条款 

评  分:  5分  4分  3分  2分  1分
姓  名:
评  论:
  我已阅读服务条款并同意
 
 
Copyright@2006-2008 建文帝网 All Rights Reserved
邮件:hegej@126.com 湘ICP备05018251号